顶点文学

繁体版 简体版
顶点文学 > 弗兰奇寓所粉末之谜 > 第106章完结

第106章完结

“马奇本克思先生,”埃勒里转向死者肥胖的兄长,他正颓丧地靠在椅子上。?咸~鱼!看*书-罔. `最`鑫′蟑/劫·哽+歆~筷-

“您自称驾车去了长岛,并在利特尔耐克的私宅中过了夜。但没人见过您,您找不

到证人,所以,您完全有可能及时赶回城里,潜入商店,行凶杀人。不过,您真的

没必要发那么大的火——按照我那个神秘的理由,你也是清白的。另外,您和佐恩

先生一样,定期来这儿参加董事会议,这一点就已经将您排除在嫌疑人之外了。”

“特拉斯克先生——”埃勒里的语气稍稍有些严厉——“尽管从周一晚上到周

二早上您一直醉醺醺地在街上浪荡——”特拉斯克沮丧的脸上流露出一丝懒洋洋的

诧异——“但按照我们的度量标准及那个未公开的理由,您也是清白的。”

埃勒里稍作停顿,沉思的目光驻留在文森特·卡莫迪身上。/天′禧.晓+说,蛧/ ′更\歆′罪_全+古董商黝黑的脸上

没有任何表情。“卡莫迪先生,我们应该向您道歉,同时也对您的不幸表示真挚的

同情。您和商店无瓜葛,所以,您完全不在我们的考虑范围内。尽管您夜访康涅狄

格州的故事无人作证,而且还可能是杜撰的,但如果是您杀了人,您根本不用把弗

兰奇夫人的尸体藏到楼下的橱窗里, 因为第二天早上9点时,您可以毫无顾忌地离

开商店,根本不必担心会有人注意到您不在。您根本就不是店里的一员。顺便说一

句,按照我那可爱而又神秘的理由,您也是清白的。”

“现在,”埃勒里转向忐忑不安的法国人保罗·拉瓦利。

“该轮到您了。别害怕。”他微笑道——“您没有杀人!我对此非常肯定,甚

至都不屑于问您周一晚上的行踪。几周以来,您天天都在寓所。而且,您不久前刚

从法国来——绝不可能和一个组织严密、网点遍布全市、甚至全国的贩毒集团有任

何瓜葛。!狐*恋·雯_学_ ~免?肺_越′独,另外,您也不符合我至今仍保密的最后一条标准,所以您也不是我们要找

的凶手。如果从精神病学的角度进行细微分析,我应该补充说明一下,像您这样一

位品味高雅通晓欧洲时尚的人绝不会犯那些令人遗憾的错误,正是这些错误给我们

这位神秘杀手带来了麻烦。我由衷地相信,在我们这些人中,唯有您见多识广,所

以肯定知道女人们如何把帽子放进帽盒,如何将带饰扣的鞋装进鞋袋。”

“现在,我们已经大大缩小了调查范围,”埃勒里愉快地接着说道,双眼因为

兴奋而闪闪发光。“该轮到麦克肯兹先生了。他是商店的总经理,也是店里的一名

雇员。不,不!麦克肯兹先生,您不必站起来抗议——我们已经把您排除在外了。

因为您不符合那个即将公开的最后标准,而且五周之内,您也曾进过寓所。但店里

有数百名员工,任何一位从末来过寓所,而且说不清周一晚上自己行踪的人都有可

能是凶手。这一点,我们过会儿再谈。现在,女士们,先生们——”埃勒里朝守在

前厅门口的巡警布什一挥手, 布什立刻点点头, 出去了,门在他身后敞开着——

“现在,我要向诸位介绍一位先生。到目前为止,诸位对他还一无所知,他就是—

—”大门外传来一阵骚动;门开了,布什走了进来,一名侦探押着一位戴着手铐、

脸色惨白的男子跟在后头——

『加入书签,方便阅读』