顶点文学

繁体版 简体版
顶点文学 > 迪斯尼传 > 第20章完结

第20章完结

一天晚上,画家们吃过晚饭回到赫伯龙制片厂时,发现沃尔特正在等他们。′E~Z/小-税_徃* _芜′错\内.容!沃尔特把他们带到录音室去,让大家在他面前围成一个半圆坐着。然后,他就开始按照可能摄制成卡通的顺序说出了白雪公主的故事。他表演了每一个角色,当演到邪恶的皇后的时候,他眉毛上挑以显露出凶相;当演到快乐的小矮人的时候,他脸上放出愉快的光彩,他整个人都投入到了卡通角色中去了。他花了两个小时演出,最后当演到睡着的白雪公主被王子吻醒时,观众眼中都充满了眼泪。沃尔特宣布:“这就是我们将要摄制的第一部卡通长片。”

他在编剧人和艺术家中指定了一个小组,在与他相邻的一间办公室里工作。到1934年下半年,沃 尔特已经把原来的故事草拟成一个剧情大纲。白雪公主的外型是按照一位14岁的女孩子的模样描绘的;王子则是以一位18岁的男孩子作模特儿;皇后是贵妇和大坏狼的混合体,她美而邪恶、成熟,曲线突出,当她调制毒药的时候就显露出她的丑陋凶险,魔液使她变成一个老巫婆,她的言行俗气而夸大,近乎荒谬。!白~马·书¨院? ¨芜,错*内′容+

每一个小矮人都要有容易辨认而又讨人喜欢的特征和特性。沃尔特发现要定出7个小矮人的形象来很困难,他于是按照他们的特点先定出名字来,列出了一个单子,但第7个却一时想不出名字。

沃尔特一直和白雪公主小组共同创作、工作,同时又要监督指导卡通短片制作,于是在1935年,再度发生精神崩溃的现象。洛衣建议说 :“我们俩成家十年了,莉莉安和艾迪娜跟着我们受了不少的苦,我们带她们到欧洲去度假,怎么样?”于是,他们4人就到英国、法国、瑞士和意大利旅游了。

他们旅行期间发生了一件趣事,他在后来给朋友的信中说道 :“我和洛衣在伦敦,准备到巴黎去接受‘国际联盟’为米老鼠颁发的奖章。我本来就是衣着随便的人,但别人说在那种场合里,都是些大使和达官贵人,一定要我们穿上礼服。但是当我们服装整齐地到了颁奖会后,却发现大家都穿着平常的衣服,原来是想使我们不觉得拘束 。′比¨奇?中-雯?惘, .首′发′”

沃尔特喜欢驾着车子到处游逛,他看到了他的卡通影片很受欢迎,人们到车站迎接他们,记者到旅馆去采访他们,意大利独裁者还接见了他们。最使沃尔特高兴的是在巴黎,他看到了一家电影院曾专门为了放演他的6部卡通片,而不演其他片子,这一点使沃尔特深信:观众一定会喜欢卡通长片的。

11个星期以后沃尔特从国外回来,他的体力恢复了,并带回来几本儿童书籍,里面有小人物、密峰和昆虫插图。他写了一张条子给他的工作人员,说:“这些小动物很有趣,我正在想如何把它们溶入到卡通故事里去 。”

在这次旅行中,他了解到要把卡通销售到国外去,对话越少越好,但他又说 :“不能因为这样而牺牲了有对话的好故事 。”

沃尔特认为以前的迪斯尼卡通里的人物都过度卡通化了,现在必须要绘得真实一点,以树立大众能接受的白雪公主和王子的形象。他在《胡闹交响乐队》中的《春之女神》里,把春之女神画成一个真实的女孩子作为试验,以作为白雪公主的雏型,但效果不好,于是找了一位年轻的舞蹈家玛莉?詹宾来,拍摄她走路、转身的恣态,让卡通画家寻找灵感。沃尔特又用“多平面摄影”的办法解决了卡通的平板问题。平面的卡通的技术只能在8分钟以内的短片中运用,而8 0分钟的长片就只能用新的技术,也就是用摄影机的焦点穿过多层的画面,以产生同拍摄真人电影一样的效果。

沃尔特尝试用这种技术拍制了《老磨坊 》,极为成功,获得了影评界的赞扬,并为此获得了一座金像奖。

《白雪公主》的工作小组继续研究故事里的角色和故事 ,“神经”被改为“喷嚏 ”,而那个还没有命名的第7名小矮人变为不够聪明的“哑巴 ”,并命名为笨瓜。

在几次会议中,编剧人和卡通画家都纷纷提出了意见,但总是以沃尔特的声音为主,他指出了演出对话和动作的要旨,还提示了摄影的角度。他也把他的亲身经验提供给影片当作内容。有

『加入书签,方便阅读』