顶点文学

繁体版 简体版
顶点文学 > 去问人头吧 > 第14章完结

第14章完结

“对方是美国人吗?离家出走是指她长期居住美国吗?”

“不,对方也是日本人。+第+一\墈-书?蛧_ \更\鑫?醉*全?我记得过了两年后,夫妇俩便一块儿回国。可是她回到日本后丝毫不过问女儿的事,好像她从来没生过这个女儿似的,连封道歉信都没有。所以,她应该没见过长大成人的小江吧。”

“伊作先生的家祭呢?”

“她没来参加。我们照例通知了她,但是接电话的是她现任丈夫的母亲,根本没和律子本人说到话。或许她因为抛弃年幼的女儿,内心感到愧疚吧,但是她实在太没有责任感了,根本没有资格当母亲。我猜她也不会来参加公祭。”

川岛语带保留,他肯定知道更多内情,但是他只是选择性的解释,大概是不希望外人碰触这件家务事吧。双方一时沉默无语,气氛有些尴尬,纶太郎改口道:“……后天的公祭,应该会十分盛大隆重吧?”

“应该是吧。小江总是嫌我派不上用场,说实话,的确是幸亏宇佐见先生从旁协助,让我轻松许多。,飕¨搜*小-税?徃_ .罪¢歆.漳-截-庚?芯~快+美术界的人际关系我一点儿也不熟,公祭的所有程序几乎全权交给他包办,毕竟大哥的名声响亮,总不能草率进行。后天的公祭应该会十分隆重。”

“那么,当天我还是别打扰你和江知佳,不过我打算参加公祭。”

“你愿意参加吗?太好了,这下子事情就好办了。”

川岛的语调突变。他并非道谢,而是说太好了,看来他一直盘算着应该何时开口。

“其实,我今天拨电话给你还有另一个原因。有件事情想找你商量,公祭结束后,你能不能陪我到町田的大哥家?”

“可以呀,不过是什么事?和江知佳有关吗?”

“嗯,算是吧。一言难尽……大哥的工作室中,有件东西想请你看看……等你看了后再提供意见,好吗?这事该怎么说呢?总之,我们想听听专家的意见。”

他说话吞吞吐吐的,但是听到最后一句话时,纶太郎立刻明白了。,E~Z-小,税_王^ ·蕞*薪.蟑_踕¢耕-歆+筷/

“莫非伊作先生的死因有任何疑点?”

【注】:雌模指从人体模特儿身上取下的石膏模型。

【注】:在雌模空间内灌入石膏液所得的实体石膏模型,即为雄模。

【注】:敬老日。自一九六六年起,日本政府定每年九月十五日为国定假日之一,以庆祝、祝福年长者。自二○○二年起改为九月的第三个星期一。

第二部 Happy with What You Have to Be Happy with

表现虹膜与瞳孔的雕刻技巧发展较迟,算是相当繁复的技法之一。希腊美术发展的初期阶段虽遵从缜密朴实的雕刻规则来表现人体,但令人不可思议的是,眼睛内的瞳孔与虹膜却以真实色彩呈现。请各位看看“德尔斐的驾车人”青铜像,战车驾驭者双眼中嵌入玻璃,眼球为白色,虹膜为茶色,瞳孔为黑色。双眼炯炯有神,非常引人注目,反而令人容易忽略脸孔的古朴风貌。反观希腊的头部石雕,眼球的呈现手法普通平凡,只以单纯的凸面形体表现,其上虽然描绘虹膜与瞳孔,色彩却付之阙如。

——鲁道夫·维特科尔夫《雕刻——制作过程与原理》

第五章

川岛伊作的葬礼与公祭订于町田市小山町的蓬泉会馆举行。纶太郎查看地图,才知道小山町位于多摩新市镇的西边,恰好夹在八王子市与神奈川县相模原市之间。葬礼会场在郊外一处丘陵地上,必须在町田街前的小山十字路口处转往八王子方向,方可抵达。

纶太郎对当地的道路状况并不熟悉,他认为开车前往并不明智,因此决定搭乘电车。从京王相模原线的多摩境车站下车,再搭乘计程车前往会场,车程还不到十分钟。

“先生,您

『加入书签,方便阅读』