“现在是最后一个问题,”他说,“仔细听。-精′武/晓`说-徃* ¢追`罪-薪!蟑,洁·什么人说话?说了什么?”
“我很高兴这是最后一个问题,”玛乔莉吞了吞口水,“这次我决不会错。戴着大礼帽的人从未讲话。”她严厉地看着英格拉姆教授,“你不会否认,对吧?”
“不,亲爱的,我不会否认。”
“马库斯舅父只说了一次。那是在戴着大礼帽的人放下黑袋在桌上,走到桌子的右边时。马库斯舅父说:‘你现在已完成了你以前做的,你还要做什么?’”
哈丁点头。“没错。‘你现在已完成了你以前做的,你还要做什么?’之类的话,我不确定正确的话语。”
“表演中只有这句话?”艾略特追问。
“是的。”
“我不同意。”英格拉姆教授说。
“哦,该死的东西!”玛乔莉几乎尖叫,她站起来。/秒\彰·截¢暁~说?蛧* ·首/发¢艾略特大吃一惊,惊讶于她温柔的脸庞也会改变,“你下地狱去吧!”
“玛乔莉!”哈丁大叫。然后他咳嗽,朝艾略特的方向作个困窘的姿势,像个希望藉 扮鬼脸逗小孩高兴的成人。
“没必要这样,亲爱的,”英格拉姆教授温和地告诉玛乔莉,“我只是试着帮助你。 你知道。”
玛乔莉犹豫不决。然后她的眼眶盈泪,她的脸色赋予她一种实在的美丽,这美丽并未被嘴的抽动所破坏:“对不起!”她说。
“例如,”英格拉姆教授继续说,彷佛无事发生,“表演中还有别人说话,”他看着哈丁,“你有说话。”
“我说话?”哈丁问。
“是的。当Nemo医生进入时,你走向前好取得比较好的摄影角度,然后你说,‘啊, 隐形人!’对吧?还有你,”英格拉姆教授对着玛乔莉说,“你也说话了,或说是低语。当Nemo给你舅父那篦麻油胶囊,并扳他的头强迫他吞下胶囊时,你发出叫声。!咸.鱼?看,书- _首!发/你说,‘不要!不要! ’声音不大,但很清楚。”
“我不记得我曾说过话,”玛乔莉眨眨眼睛,“但又怎么样?”
教授的语调变得较为轻松。
“我在帮助你对付艾略特巡官的下一回攻击。我老早就试着告诉你:他一直想知道我们当中是否有人离开这里,在灯熄灭的两分钟内谋杀你的舅父。现在,我发誓当Nemo在舞台上时,我看到也听到你们二位说话。我能发誓你们从未离开这房间。如果你们也能为我做同样的事情,我们就能提出三份苏格兰警场无法不认可的不在场证明。你们能发誓吗? ”
艾略特打起精神。他知道接下来的数分钟将带他来到破案关键。
---------------------------------------------------
9 三份不在场证明
此时哈丁站起来。他的大眼——“牛眼似的”,艾略特在经过一连串的动物比喻后如此称呼——看来惊慌。他保持他的温厚表情,他对权威的敬意也丝毫不减;但他毛茸茸的手微微发抖。
“我在拍片!”他抗议,“看,这是摄影机。你没听见它在动吗?你没——”然后他大笑,笑得很迷人。他似乎希望有人跟他一起笑,又因无人跟他一起笑而觉得懊恼,“我明白了,”他看着远