而且还强调说她死得毫不痛苦。·鑫^捖·夲^鉮+颤? -勉¨肺·越*渎~这是一种形象上的操作。他希望被人看作是一个拉
法尔式的人物,一个聪明的大盗,一个公众会赞扬而警方也得勉强尊敬的人物。
我向刑事管理委员会递交了心理描述报告,这个委员会共有约12名警官,汤姆
·库克是里面官职最高的人。我们在米尔加斯警察局的一间会议室开会,里面有一
张很大的桌子。会议开始的时候,负责调查的各个方面的警官汇报了自己的进展。
某些小组在跟踪朱莉最后的已知活动,跟她的家人和朋友谈话,另外一些小组进行
逐户调查,问星期二的晚上有没有人看见过她。刑警还在牛津郡亨廷顿市的数家旅
馆和寄宿所进行调查。
同时,信件里面的一切都进行了分析——纸张文具的品牌,可能在什么地方销
售,打字机(老式的奥利维迪牌打字机,‘f’键不好用),传递过这封信的所有人,
从分捡室一直回溯到收取邮件的地方的每一个人的指纹都必须予以确认,以便与可
能的敲诈者的指纹分开。-求,书*帮? ?首.发¢
有一头调查涉及到包裹朱莉尸体的那条床单上的不大常见的洗衣房标签。那个
标签上面印着“MA143”这几个字样,这可以一直回溯至1940年代早期,然后追踪到
了考文垂市莫斯雷大道的一家商店,这个地方在20年以前是一家洗衣房。
同样,他的第二封信是在利兹市打上邮戳的,结果导出第二条线索。那上面贴
着一枚一等邮票,邮票上面描述的是一头泰德熊的头,这枚邮票很不平常,是在一
次展示会上销售出去的,而且还有其他10枚不同的邮票。有可能找到购买这枚邮票
的人。
包勃·泰勒介绍我认识了凶案管理小组委员会的人,并明确地说,人人都必须
认真听讲,之后可以提一些问题。
“你们在寻找的这个人约40多岁或50出头,”我说,一边看看我的笔记,“信
件里面的方法和语气透露出成熟,这是年轻罪犯所不具备的特征。-白~马?书·院~ .嶵_辛?蟑¢劫~哽\新^筷`”
“他的智力高于平均水平,也许符合大学入学水平,但他的正规教育只到了高
中水平,还没有到可以拿学位的程度——语言的质量和结构可以说明这一点。”
“离开学校以后,他极有可能继续接受了自我提高教育,有可能学习过某些正
式的课程。他对电子学和机械学非常熟悉,也许是他的工作使然,但是,他的理论
知识远远超过他的实践水平。他不是大公司里面的高级职员,这从信件里面的概念
性布局和语言的复杂程度可以看出来。这些信件是由一个熟悉打字机键盘,但又有
可能只会两指打字的人打出来的。
他有可能结过婚,但不太可能有能力维持较长时间的婚姻。
他是个极有能力的计划者,我们可以看看他设想到的那么多事情。他需要时间
来准备,这样的事情不是自发想出来的,他还有可能多次演习过他的计划。
他可能有案底,但这多半是些财产犯罪、欺骗、诈骗等罪行,”我说,“他的
计划防止出现错漏,明显了解警方查案程序,表明他以前领教过这个程序,但我看
不出有任何东西指明他以前杀过人。”
我指出的一条查询道路是任何对以前的利兹市警察局有过个人和家庭恩怨的人。
“这个人有可能把自己碰到的麻烦归咎为警方,”我说,“你们应该往回调查
很长一段时间,因为报复的心理有可能会潜伏很长时间才演变成实际的行动。这个
人或者他的家庭一定与警方有过接触,他们要求得到公正的处理。这意味着在某个
地方一定有一份文字的申诉记录,这份记