却依旧倒行逆施。
国内百姓愤怒不已,怨气蔓延远及边疆!
文王长叹:殷商啊殷商!
非是上天不仁爱,乃你背弃旧典常。
虽无老臣可咨询,尚有法典可依傍。
你却全然不听从,国家命脉将倾覆!
文王长叹:殷商啊殷商!
古人云:大树倾倒根先断,枝叶未枯本已坏。
殷商灭亡鉴不远,夏桀覆辙在眼前!
逐联深度赏析
首联:荡荡上帝……鲜克有终
? 内容:以“上帝”喻周厉王,开篇即斥其“荡荡”(放纵)“疾威”(暴虐),直指其政令“多辟”(邪僻)导致“下民”苦不堪言。“靡不有初,鲜克有终”以哲理性警句批判统治者虎头蛇尾,揭示西周政治由盛转衰的历史规律。
? 手法:
? 隐喻的颠覆性:借“上帝”的神圣性反讽暴君,形成“名实背离”的批判张力。
? 天命观的解构:传统“天命靡常”强调天对君的监督,此处“其命匪谌”则直指君命本身不可信,将批判矛头从“天”转向“人”(君主)。′咸,鱼/看¨书- ?追!最~芯′璋_踕?
? 情感:以“荡荡”“疾威”等词倾泻愤慨,“靡不有初”的惋惜与“鲜克有终”的失望交织,奠定全诗“哀其不幸,怒其不争”的基调。
第二联:文王曰咨……女兴是力
? 内容:假托文王口吻,连用四个反问(“曾是强御?”),质问殷商(实指周)为何重用“强御”(暴徒)、“掊克”(贪官)。末句“天降滔德,女兴是力”直斥周王助纣为虐,将社会腐败归咎于最高统治者。
? 手法:
? 角色扮演的劝谏智慧:借“文王”这一圣王形象增强权威性,避免直谏的冒犯性,实为“以古喻今”的曲笔。
? 排比的爆发力:四个“曾是”如连珠炮,形成逼问气势,使周王“用人失当”的罪责无可遁形。
? 情感:“咨”(叹息)字贯穿全联,痛心疾首中藏着对周王“亲小人远贤臣”的切齿之恨,“女兴是力”的指责如雷霆震怒。
第三联:文王曰咨……靡届靡究
? 内容:揭露朝堂生态:忠良(“义类”)遭奸臣(“强御”)怨恨,流言惑众、盗贼当权,甚至以巫蛊之术(“侯作侯祝”)迫害贤臣,且迫害无休无止(“靡届靡究”)。
? 手法:
? 细节白描的穿透力:“流言以对”“寇攘式内”直击政治腐败的核心——谗言乱政、盗贼为官,画面感极强。
? 虚词的情感递进:“而”(你)与“多怼”“式内”形成因果链,层层剥开政治黑幕,逻辑严密。
? 情感:对奸臣的憎恶(“强御多怼”)与对忠良的痛惜(“侯作侯祝”)交织,“靡届靡究”的重复透出对黑暗统治延绵不绝的绝望。
第四联:文王曰咨……以无陪无卿
? 内容:斥周王在中原(“中国”)跋扈(“炰烋”),竟“敛怨以为德”,颠倒黑白。因其“德行不明”,故身旁无忠臣(“无背无侧”“无陪无卿”),只剩佞臣环绕。
? 手法:
? 悖论的讽刺性:“敛怨以为德”将“怨”与“德”强行扭结,形成荒诞的执政逻辑,辛辣批判统治者的道德沦丧。
? 重章的强化效果:“不明尔德”“尔德不明”回环往复,如警钟长鸣,凸显周王“昏聩”的不可救药。
? 情感:“女炰烋于中国”的痛斥中带着轻蔑,“无陪无卿”的断言则透着对周王朝人才凋零的深切悲凉。
第五联:文王曰咨……俾昼作夜
? 内容:揭露周王沉迷酒色、荒废朝政:上天未使其沉溺(“天不湎尔以酒”),他却主动堕落,不分昼夜狂呼乱喊(“式号式呼”),“俾昼作夜”颠倒人伦秩序。
? 手法:
? 欲抑先扬的笔法:“天不湎尔以酒”先替上天开脱,再以“不义从式”坐实周王罪责,使其荒淫形象更具主动性与批判性。
? 行为细节的典型化:“靡明靡晦”“俾昼作夜”以日常生活场景解构君王威仪,极具讽刺性。
? 情感:从“天不湎尔”的惋惜到“俾昼作夜”的愤怒,情感梯度清晰,对周王“自甘堕落”的谴责如烈火烹油。
第六联:文王曰咨……覃及鬼方
? 内容:以“如蜩