顶点文学

繁体版 简体版
顶点文学 > 夜读诗经 > 第210章 之二零九《楚茨》

第210章 之二零九《楚茨》

夜读诗经之二零九

楚茨

楚楚者茨,言抽其棘。!0?0`暁_说~王* _最?鑫.蟑,踕¨更*芯?快.

自昔何为?我艺黍稷。

我黍与与,我稷翼翼。

我仓既盈,我庾维亿。

以为酒食,以享以祀。

以妥以侑,以介景福。

济济跄跄,絜尔牛羊,

以往烝尝。

或剥或亨,或肆或将。

祝祭于祊,祀事孔明。

先祖是皇,神保是飨。

孝孙有庆,报以介福,

万寿无疆。

执爨踖踖,为俎孔硕。

或燔或炙,君妇莫莫。

为豆孔庶,为宾为客。

献酬交错,礼仪卒度,

笑语卒获。

神保是格,报以介福,

万寿攸酢。

我孔熯矣,式礼莫愆。

工祝致告,徂赉孝孙。

苾芬孝祀,神嗜饮食。

卜尔百福,如畿如式。

既齐既稷,既匡既敕。

永锡尔极,时万时亿。

礼仪既备,钟鼓既戒。

孝孙徂位,工祝致告。

神具醉止,皇尸载起。

鼓钟送尸,神保聿归。

诸宰君妇,废彻不迟。

诸父兄弟,备言燕私。

乐具入奏,以绥后禄。

尔肴既将,莫怨具庆。

既醉既饱,小大稽首。

神嗜饮食,使君寿考。

孔惠孔时,维其尽之。

子子孙孙,勿替引之。

《楚茨》生僻字注音

? 茨:ci(蒺藜)

? 庾:yu(露天谷堆)

? 烝尝:zhēng cháng(冬祭称“烝”,秋祭称“尝”,泛指祭祀)

? 祊:bēng(宗庙门内祭祀)

? 爨:cuàn(炊具,此处指掌厨)

? 踖踖:ji ji(敏捷恭敬的样子)

? 燔:fán(烤烧)

? 炙:zhi(烤肉)

? 熯:hàn(劳苦)

? 愆:qiān(差错)

? 苾:bi(芳香)

? 畿:ji(界限,此处指规范)

? 敕:chi(严谨)

注释(重点词句)

1. 楚楚者茨,言抽其棘:

丛生的蒺藜,拔除荆棘开辟农田。

2. 我仓既盈,我庾维亿:

粮仓满溢,谷堆成亿(“亿”形容极多)。

3. 祝祭于祊,祀事孔明:

太祝在门内主持祭祀,仪式庄重光明。

4. 执爨踖踖,为俎孔硕:

厨师敏捷恭敬,献上的肉俎硕大。′精+武¨暁!说′徃/ ?首!发·

5. 工祝致告,徂赉孝孙:

司仪代神致词,赐福给主祭的孝孙。

6. 子子孙孙,勿替引之:

子子孙孙永不停息,延续福泽。

译文(节选)

蒺藜丛生满地,先除荆棘开荒。

为何自古如此?只为种植谷粮。

黍稷生长茂盛,仓廪堆满米粮。

酿成美酒佳肴,虔诚祭祀祖上。

请神安坐享祭,祈求大福天降。

众人整齐端庄,洗净牛羊祭品,

准备秋冬祭享。

有人剥皮烹煮,有人陈设摆放。

太祝门内司仪,仪式庄严明亮。

先祖神灵临享,祭品美味馨香。

孝孙得享吉庆,神赐大福无量,

万寿无疆永昌!

厨师勤勉谨慎,俎上祭品肥壮。

烧烤肉类喷香,主妇恭谨周详。

食器丰富多样,宾客依次品尝。

主客相互敬酒,礼仪周到恰当,

谈笑得体欢畅。

神灵欣然降临,赐福宏大久长,

万寿酬答贤良!

孝孙劳苦尽礼,礼仪无差无爽。

司仪代神致词,赐福孝孙永昌:

“祭品芬芳醇厚,神灵满意品尝

『加入书签,方便阅读』