将带你们走进比梦境更离奇的世界!”
她张开双臂,宽大的紫色袖口滑落,露出戴着更多银镯的手臂,姿态如同一位女王在迎接她的臣民。?兰¨°{兰*¤文·|学+{\ #1?更`2新^&[最*′全°
无论眼前是衣着朴素的农夫还是趾高气扬的贵族,她的目光扫过时都带着令人如沐春风的热情和一丝若有若无的挑逗,引得男人们心旌摇曳。
但若有大胆的贵族或富商上前试图邀约或求婚,她总是用一串银铃般的笑声和一句模棱两可的“命运尚未准备好我的归宿”轻松化解,那笑容依旧迷人,眼神却带着不容侵犯的距离感。
维克多拉着凯瑟琳奋力挤到前排,眼睛闪闪发光。
表演开始了。
首先登场的是一头体型庞大得惊人的棕熊,它穿着滑稽的小马甲,在一个脸上布满刺青的壮硕吉普赛汉子的指令下笨拙地踩着木球,引来阵阵哄笑和惊呼。
接着是几个瘦小的男孩,身体柔软得像没有骨头,在叠起的高椅上做出各种匪夷所思的扭曲动作。
空中飞人的表演惊险刺激,穿着亮片服饰的男女在高高的绳索间飞跃、旋转,引得人群阵阵尖叫。
然后,气氛变得有些诡谲。
灯光暗了下来,只剩下几盏幽绿色的灯笼发出微弱的光芒。
佐尔妲女士再次登上小台,声音变得低沉而充满诱惑:“现在,亲爱的朋友们,让我们揭开命运那神秘的面纱.....见识一下被诅咒的血脉!”
她拍了拍手。
一个巨大的铁笼被推了上来,笼子里关着一个年轻女子。
她穿着朴素的亚麻长裙,神情惊恐不安,身体微微颤抖。
佐尔妲女士用一种咏叹调般的语调讲述着一个“被古老血咒缠身”的可怜女孩的故事。
随着她的讲述和几个吉普赛乐师奏起的诡异旋律,笼中女子的身体开始发生骇人的变化!
她的皮肤下仿佛有东西在蠕动、膨胀,骨骼发出令人牙酸的“咯咯”声。
在众人惊恐的注视下,她的身体扭曲、变形,四肢着地,面孔拉长,最终变成了一只体型巨大、目光凶狠的猞猁!
它低吼着,在笼中焦躁地踱步,金色的竖瞳在幽绿灯光下闪烁着野性的光芒。
“血咒兽人!”
维克多倒吸一口凉气,紧紧抓住了凯瑟琳的胳膊,既害怕又兴奋,“我在家中某本古籍的残页上看到过描述!没想到是真的!”
周围的观众更是吓得连连后退,又忍不住伸长了脖子想看个究竟。
佐尔妲女士似乎很满意这效果,她优雅地挥了挥手,猞猁在笼中慢慢恢复了人形,变回那个瑟瑟发抖的女孩,被迅速带了下去。
紧接着,表演风格再次转换。
几个穿着鲜艳、缀满亮片和羽毛服饰的吉普赛男女登场,他们手中没有任何乐器,只是随着鼓点拍手、跺脚。
但随着他们的动作,令人瞠目结舌的景象出现了:
他们的指尖迸发出细小的、色彩斑斓的火花,像一群飞舞的萤火虫。
其中一人双手合拢再猛地拉开,一条由纯粹光芒构成的、活灵活现的小龙凭空出现,绕着他盘旋飞舞,发出无声的嘶鸣。
另一个人只是轻轻吹了口气,面前便凭空绽放出一丛丛闪烁着微光的、半透明的玫瑰,花瓣飘散,如梦似幻。
还有人随手抓起一把地上的尘土,往空中一抛,尘土在空中凝结、变幻,形成了一幅幅快速闪动的、模糊但生动的画面——丰收的田野、奔腾的骏马、甚至是一座宏伟城市的虚影!
“幻术!”凯瑟琳低声惊叹,这可比霍格沃茨的变形术课视觉效果华丽多了,充满了吉普赛式的奔放想象力。
维克多更是看得如痴如醉,拼命鼓掌。
表演在最高潮时结束。
佐尔妲女士再次走到台前,脸上带着神秘的微笑:“命运如同河流,亲爱的朋友们,它奔流不息,却并非不可窥探。佐尔妲的智慧之眼,或许能为你照亮前方迷雾的一角.....”
她开始了她的预言和塔罗牌环节。
人们蜂拥而上,争相递上银币,渴望知晓自己的未来。
这个吉普赛女人的话语总是模棱两可,充满诗意和暗示,却总能搔到人心最痒处,让听者或喜或忧,深信不疑。
就在维克多也跃跃欲试想挤过去时,佐尔妲女士那双深邃的黑眸,却越过了拥挤的人群,精准地落